sexta-feira, 27 de novembro de 2015

A Torradeira Valente

A Torradeira Valente não é bem um filme da Disney, mas o filme foi distribuído pela Disney; sendo assim, tecnicamente, um filme da Disney.
  Lançado originalmente em junho de 1987, A Torradeira Valente, como não é praticamente uma película da Disney, o longa faz parte da lista geral dos filmes da Disney, sendo assim, não é um clássico Disney, e nem da Pixar, pois John Lasseter havia envolvido rapidamente na produção do desenho. 
 O longa que possui o mesmo caso, é O Estranho Mundo de Jack (The Nightmare Before Christmas, 1993), produzido por Tim Burton e distribuído pela Touchstone.
A Pequena Torradeira Valente também faz parte da lista dos filmes sombrios da Disney, juntamente com clássicos da Disney como O Corcunda de Notre Dame (1996) e O Caldeirão Mágico (1985), devido a algumas cenas consideradas sombrias.
O filme foi baseado vagamente no livro de mesmo nome, escrito por Thomas M. Disch, publicado em 1980 e premiado no mesmo ano de lançamento.
É um dos poucos filmes da Disney a ter uma produção independente e indireta, uma vez que o longa foi produzido na Hyperion juntamente com a Kushner-Locke, sendo por isso é na técnica, um filme da Disney, apesar de não se envolver muito na produção.

História e produção de A Torradeira Valente

Tudo começou em 1982, em que a Disney compra os direitos do livro The Brave Little Toaster: A Bedtime Story for Small Appliances (livremente traduzido como A Pequena Torradeira Valente: Uma História de Dormir para Pequenos Aparelhos), que foi premiado no mesmo ano de publicação da obra de Thomas M. Disch, no ano de 1980 (um após a compra dos direitos de Who Censured Roger Rabbit, os quais foram utilizados para Uma Cilada para Roger Rabbit (1988)).
Após o cancelamento do curta Onde Vivem os Monstros em 1983, Thomas L. Wilhite escolheu adaptar o livro de Thomas Disch, juntamente com John Lasseter que não se deixou dissuadir e insistia em utilizar a animação computadorizada, e que tentou passar a técnica para a produção, mas o filme foi rejeitado pelos executivos que disseram que o filme sairia muito caro, e por essa razão Lasseter acabou sendo demitido do estúdio da Disney.

No ano seguinte, Willard Carroll assumiu a produção de A Torradeira Valente e juntamente com Thomas Wilhite, transferiram o projeto para Hyperion, recentemente inaugurada, após o último conseguir entrar em contato com o executivo Tom Miller e ter solicitado o projeto.
O resultado disso, é que o filme passou a ser produzido independentemente pela Disney, porém com algumas pequenas interferências e supervisões no projeto.

Em 1986, a Hyperion passou a tomar posse do projeto e começar a fazer os storyboards para o filme e a partir daí que contratam Jerry Rees, que esteve na produção de O Cão e a Raposa (1981) e do filme live-action Tron (1982), para dirigir e co-escrever o roteiro do longa-metragem juntamente com Joe Ranft, que ao mesmo tempo estava ajudando na produção dos clássicos Oliver e Sua Turma (1988), Bernardo e Bianca na Terra dos Cangurus (1990) e A Bela e a Fera (1991).
O projeto foi sofrendo atrasos devido a algumas alterações no roteiro feitas por Rees, que decidiu reformar algumas cenas e fazer um conserto na personagem da Torradeira, pois o protagonista não estava se demonstrando valente e então criaram uma cena em que o objeto salva o seu dono no ferro velho que a princípio estava no meio do filme e que decidiram trazer essa cena para o final do filme.
Após esses consertos, A Torradeira Valente foi finalmente lançado em julho de 1987 e foi completamente bem recebido na crítica, trazendo assim um bom sinal para a Disney conseguir o maior recurso possível que uma vez foi perdido após o lançamento de O Caldeirão Mágico, porém não sendo o suficiente até o lançamento de A Pequena Sereia em 1989.

O sucesso levou ao estúdio a produzir continuações ao longa como A Torradeira Valente ao Resgate (1997) e A Torradeira Valente vai à Marte (1998).

Sinopse
Um grupo de aparelhos eletrônicos formado por um cobertor elétrico tímido, uma luminária impulsiva, um rádio antigo tagarela, um aspirador de pó rabugento já não aguentam mais esperar pelo proprietário deles (chamado simplesmente de "Mestre") que cresceu e se mudou.
   O desespero aumenta é que os aparelhos descobrem que o imóvel onde estão, está sendo vendido.
E então o grupo liderado por uma torradeira de personalidade forte e corajosa, decidem partir para encontrar novamente o proprietário deles.
Durante a viagem, os aparelhos aprendem sobre a importância da amizade e da união.

Diferenças entre o livro e o filme

 - A Torradeira não era o líder do grupo de aparelhos. O líder dos aparelhos no livro era Kirby. No livro, a Torradeira tem o nome de Sunbeam em vez de ser chamada apenas de "Torradeira" como no filme.

- O abajur no livro se chama Tensor, mas no filme ele foi renomeado de Lampy.

- O aspirador de pó se chama Hoover, e também foi renomeado, e ele é chamado de Kirby.

- O Ar Condicionado é um personagem que não aparece fisicamente no livro, pois ele já havia sido escangalhado. No filme, ele aparece como um personagem que aparece fisicamente e eles o veem sendo escangalhado e é mais tarde consertado por Rob.

- O cobertor elétrico havia sido salvo por um casal de esquilos chamados Harold e Marjorie que haviam atendido os aparelhos. O casal também desconhece o fato dos aparelhos não terem gênero, mas eles se fascinaram com o aquecimento do Cobertor e da habilidade da Torradeira de torrar bolotas.

- O objetivo dos aparelhos no livro era anteriormente encontrar o dono deles, mas no decorrer do livro, eles descobrem que o dono se casou e se mudou para a cidade e vendeu a casa de campo, pois a sua esposa tinha febre de feno e eles seriam leiloados separadamente. Após terem achado o dono deles e terem descoberto tudo isso, os aparelhos passam então a procurarem um novo lar, onde eles pudessem ser importantes e ficarem juntos.

- Os aparelhos foram parar no lixão não por causa dos novos aparelhos, mas que eles foram vendidos por um pirata e que foram comprados pelo dono do lixão. O dono do lixão até chegou a ser planejado para estar no filme, mas foi deletado (vide abaixo nas curiosidades).

 - Os aparelhos no final, recebem uma nova dona que é uma bailarina que compra eles e os leva para uma nova casa.

Elenco
Elenco Original

Deanna Oliver foi quem fez a voz da brava Torradeira. Deanna foi uma dos produtores do filme Meu Marciano Favorito (1999). Atualmente ela trabalha no roteiro de episódios da série da Disney Os 7A.

O ator mirim Timothy E. Day deu a voz para o tímido e infantil Cobertor. Day também dublou Rob criança.

Tim Slack dublou Lampy. Slack também dublou o personagem menor Zeke.

Jon Lovitz foi quem emprestou a voz para o Rádio tagarela. Interessante que esse é o único trabalho de Jon em um longa da Disney.  

         Thurl Ravenscroft dublou o rabugento aspirador de pó Kirby. É o último personagem de longa-metragem que teve a voz emprestada por Thurl, pois a partir de A Pequena Sereia, ele só participa dos longas cantando, assim como fazia noutros longas anteriores da Disney como Alice no País das Maravilhas (1951) e A Bela Adormecida (1958). Após a morte de sua esposa em 1999, Thurl ficou semi-aposentado, mas ainda assim dublava Kirby nas continuações do longa, bem como o Tigre Tony até a sua morte em 2005.

Phil Hartman fez a voz tanto do Ar Condicionado quanto do Pendente. É o único longa-metragem com a participação de Phil. Phil mais tarde passou a dublar personagens nas séries animadas da Disney DuckTales (lançado meses depois), Esquadrilha Parafuso e DarkWing Duck.
Phil faleceu em 1998.

 Wayne Kaatz na voz de Rob McGroathy, o dono dos aparelhos a quem eles estão procurando. Rob nas continuações, foi dublado por Chris Young.

O próprio John Ranft deu a voz ao simpático, mas temível Elmo St. Peter.

Jonathan Benair na voz da Televisão, que faleceu em 1998.

Jim Jackman na voz de Plugsy. 


Dublagem Brasileira

No Brasil, A Torradeira Valente teve três dublagens diferentes de três estúdios de dublagem distintos.
A primeira dublagem foi a da extinta VTI Rio que foi usada no ano de lançamento no Brasil, mas a partir da década de 1990, uma nova dublagem feita e é a da também extinta Gota Mágica (conhecida pela primeira dublagem de Dragon Ball no SBT).
Porém a partir do DVD de 2009, o filme recebeu uma nova dublagem, e desta vez é do Studio Gabia.
Devido as três dublagens diferentes, o título também foi sendo alterado como A Torradeirinha Valente.
A dublagem utilizada até hoje é a dublagem do Studio Gabia.

Dublagem de 1987 (VTI Rio)

Torradeira - Telma da Costa
Blanky - Marco Ribeiro
Lampy - Waldyr Sant'anna
Rádio - Ayrton Cardoso
Kirby - Joaquim Luiz Motta
Rob - Oberdan Júnior
Rob criança - Marco Ribeiro  
Chris - Marisa Leal
Mãe de Rob - Nádia Carvalho
Ar Condicionado - Dário de Castro
Televisão - Alfredo Martins
Plugsy - Carlos Seidl
Elmo St. Peter - Ionei Silva
Pendente - Ronaldo Magalhães
Zeke - Dário de Castro

Dublagem dos anos 90 (Gota Mágica)

Torradeira - Márcia Regina
Blanky - Desconhecido
Lampy - Fátima Noya
Rádio - Élcio Sodré
Kirby - Daoiz Cabezudo
Rob - Desconhecido
Rob criança - Desconhecido
Chris - Letícia Quinto
Mãe de Rob - Desconhecido
Ar Condicionado - Desconhecido
Televisão - Desconhecido
Plugsy - Desconhecido
Elmo St. Peter - Élcio Sodré
Pendente - Desconhecido
Zeke - Desconhecido

Dublagem de 2009 (Studio Gabia, atual)

Torradeira - Eleonora Prado
Blanky - Desconhecido
Lampy - Faduli Costa
Rádio - Desconhecido
Kirby - Desconhecido
Rob - Desconhecido
Rob criança - Desconhecido
Chris - Fátima Noya
Mãe de Rob - Desconhecido
Ar Condicionado - Desconhecido
Televisão - Desconhecido
Plugsy - Desconhecido
Elmo St. Peter - Tatá Guarnieri
Pendente - Desconhecido
Zeke - Desconhecido

Curiosidades
- O fato da Torradeira ter uma voz feminina em muitas dublagens, muitos chegaram a discutir se a Torradeira era uma personagem feminina ou masculina. O estúdio confirma que o personagem é masculino, apesar de sua voz feminina, mas ainda assim é discutido o gênero do protagonista.

- Na dublagem de Studio Gabia, Fátima Noya dublou Chris, a namorada maria-rapaz de Rob, sendo que na dublagem da Gota Mágica, dublou Lampy.

- O pendente na loja de Elmo St. Peters é uma caricatura do ator Peter Lorre, tanto que nos modelos de animação do personagem, está sendo referido com o nome do artista.

- Apesar de ser um filme da Disney, o filme foi distribuído pela Prisme Leisure quando foi lançado em DVD na Inglaterra, com uma aparência remasterizada, ao contrário da Casa do Mickey que distribuiu em LaserDisc.

- O fato do filme ser produzido fora do estúdio da Disney, fez com que o filme ficasse no limbo dos filmes obscuros da Disney. Apesar de sua produção ter sido independente e ter o nome de Hyperion durante o início do filme, ainda assim não deixa de ser um longa da Disney.

- O dono do lixão originalmente iria aparecer no filme, e até tinha ator escolhido para dublar o personagem que seria dublado por Dom DeLuise. O dono do lixão (Ernie) foi deletado do filme por razões desconhecidas.

- A camisa de Rob quando criança é muito parecida com a camisa de Phineas em Phineas e Ferb (2007–15).

- A voz do Ar Condicionado em inglês, é uma impressão da voz de Jack Nicholson.

- Cenas sombrias podem ser vistas no filme. Uma das cenas era que uma flor amarela abraça a Torradeira, pensando que era uma outra flor, porém quando a Torradeira corre da florzinha confusamente, ele a vê murchando e chorando, perdendo uma pétala como se fosse uma lágrima. Segundo Rees, essa cena é uma reflexão a Torradeira sobre o Cobertor, que assim como a flor, ele está "murchando" interiormente.

- Outra cena sombria é o pesadelo da Torradeira que vê um palhaço vestido de bombeiro com um garfo e uma mangueira nas mãos e que tenta matar a Torradeira.
A cena seria cortada, mas por razões desconhecidas, mantiveram a cena.
Mas a cena em si, é inútil para o enredo do filme, pois a Torradeira não explica aos outros aparelhos, que teve um pesadelo e nem menciona o palhaço sobre o trauma de água. 

Conclusão
De fato, A Torradeira Valente é um filme bem obscuro da Disney. Quem sabe algum dia a Disney consiga por o filme sob o título da casa do Mickey, para que talvez algum dia, o filme possa ser mais conhecido de fato.

3 comentários: